販売員の「おごり」マナー
注文のマナー
業務員は自分で先に料理を全部注文してはいけません。注文した料理がお客さんの口に合うとしても、お金を大切にしすぎて、節約したいという感じを与えます。
注文する時にお客さんが断ったら、できるだけ「一人で一つか二つの好きな料理を注文して、残りは注文してください」という雰囲気を起こしてください。
お客様がメニューを見ている間、従業員はそばで説明したり、従業員にそばで説明してもらったりします。
自分で注文する時は、お客さんが好きかどうかを適当に聞きます。
乾杯のマナー
まず、まずみんなに杯を挙げてお酒を勧めるようにします。その後は個人にお酒を勧めるようにします。
個人にお酒を勧める時は、まず主賓と杯を合わせて、他のお客さんと順番に杯を合わせます。
お客さんが多すぎるなら、杯を挙げて合図してもいいです。
正次席順でお酒を飲むのは避けてください。主賓と他のお客さんにお酒を勧めたり、一部の人とだけ杯を合わせてお酒を飲んだりしてはいけません。
お酒を勧める時は、あまり遠慮しないでください。親切に、誠意を持って、そして適切に乾杯の挨拶をしてください。お酒が苦手なお客さんにお酒を飲むように求めたり、お客さんに飲みすぎを要求したりしてはいけません。これはすべて非文明的な行為です。
もちろん、もしお客さんが豪快な東北の男だったら、肩を組んで一杯やってもいいです。この時の礼儀はお客さんに違和感を与えます。
食事のマナー
业务员坐姿端正,不可只顾自己吃东西,一般每上一道菜要先请主宾品尝,并略做解说,自己不熟悉的也可请服务员加以说明;不要用自己吃过的筷子给客人夹食物;客人在夹菜或者正吃东西时,不可此时举杯向客人敬酒;客人向自己敬酒时,业务员应停止吃东西,微笑着举杯回应;*业务员不可用嘴就碗,应将食物拿起食用;自己取用较远的东西时,应请别人拿过来,不可离座去取;夹菜时不可一路滴汤;自己嘴里有食物,不可张口与人谈话;说话文明,不影响邻座客人;喝汤用汤匙,不出声;嘴角和脸上不可留有食物残余;不以各种理由强迫对方喝酒,碰杯时不要高过对方杯子;谈话时不要挥舞筷子;剔牙时用另外一手挡住嘴。
食事が終わる前に、従業員は礼儀上、笑顔でお客さんに何か食べ物を注文したらどうかを尋ねます。その後、従業員にお茶と果物の皿とお会計をお願いします。
- 関連記事
- 秀場放送 | 自然生態の中の精神要素を抽出するための精錬――源・本原gretton緑典ブランド発表会が開催されます。
- 秀場放送 | 衝突感で服をより面白くします。エンゲルベロア2019秋冬「私型フィギュア」発表会が開催されました。
- 秀場放送 | 環境を守るために、あなたと私から始めました。
- 重慶 | CIFW 2019:国際メークアップマスター-モーゴ平メイクアップアート美学サロン
- 重慶 | CIFW 2019:《非遺の美を敬います》劉薇の特別興行が発表されました。
- 重慶 | CIFW 2019:「ファッション文明・品質生活」―ファッション中国(重慶)サミット
- 秀場放送 | デザインと工芸を一体化させた視覚的な盛大な宴――京津冀2019百強青年服装デザイナー\工芸師優秀作品共同発表会が開催された。
- 秀場放送 | 環境保護をT台に移す——ANDREA CREWS SS 20:MOMENTUM発表会が開催されます。
- 潮流風向計 | 『SHOW ME THE MONEY』X Adidasの新しい連名シリーズの写真が公開されました。
- 専門家の時評 | 基本的な面では、空のままで、ポリエステルのフィラメント相場は弱いです。