ホームページ >

販売員の「おごり」マナー

2014/10/6 19:19:00 40

店員さん、おごり、マナー

  

注文のマナー

業務員は自分で先に料理を全部注文してはいけません。注文した料理がお客さんの口に合うとしても、お金を大切にしすぎて、節約したいという感じを与えます。

注文する時にお客さんが断ったら、できるだけ「一人で一つか二つの好きな料理を注文して、残りは注文してください」という雰囲気を起こしてください。

お客様がメニューを見ている間、従業員はそばで説明したり、従業員にそばで説明してもらったりします。

自分で注文する時は、お客さんが好きかどうかを適当に聞きます。

  

乾杯のマナー

まず、まずみんなに杯を挙げてお酒を勧めるようにします。その後は個人にお酒を勧めるようにします。

個人にお酒を勧める時は、まず主賓と杯を合わせて、他のお客さんと順番に杯を合わせます。

お客さんが多すぎるなら、杯を挙げて合図してもいいです。

正次席順でお酒を飲むのは避けてください。主賓と他のお客さんにお酒を勧めたり、一部の人とだけ杯を合わせてお酒を飲んだりしてはいけません。

お酒を勧める時は、あまり遠慮しないでください。親切に、誠意を持って、そして適切に乾杯の挨拶をしてください。お酒が苦手なお客さんにお酒を飲むように求めたり、お客さんに飲みすぎを要求したりしてはいけません。これはすべて非文明的な行為です。

もちろん、もしお客さんが豪快な東北の男だったら、肩を組んで一杯やってもいいです。この時の礼儀はお客さんに違和感を与えます。

  

食事のマナー

  业务员坐姿端正,不可只顾自己吃东西,一般每上一道菜要先请主宾品尝,并略做解说,自己不熟悉的也可请服务员加以说明;不要用自己吃过的筷子给客人夹食物;客人在夹菜或者正吃东西时,不可此时举杯向客人敬酒;客人向自己敬酒时,业务员应停止吃东西,微笑着举杯回应;*业务员不可用嘴就碗,应将食物拿起食用;自己取用较远的东西时,应请别人拿过来,不可离座去取;夹菜时不可一路滴汤;自己嘴里有食物,不可张口与人谈话;说话文明,不影响邻座客人;喝汤用汤匙,不出声;嘴角和脸上不可留有食物残余;不以各种理由强迫对方喝酒,碰杯时不要高过对方杯子;谈话时不要挥舞筷子;剔牙时用另外一手挡住嘴。

食事が終わる前に、従業員は礼儀上、笑顔でお客さんに何か食べ物を注文したらどうかを尋ねます。その後、従業員にお茶と果物の皿とお会計をお願いします。

  • 関連記事

公務接待は一律に酒を飲まないのが常識です。

受付テクニック
|
2014/10/1 23:00:00
42

“礼仪”教育走进企业

受付テクニック
|
2014/9/28 23:36:00
15

讲方式有原则地提问才能保证效果

受付テクニック
|
2014/9/23 0:21:00
23

販売はどのように取引先を満たして尊重の心理を受けますか?

受付テクニック
|
2014/9/23 0:18:00
14

販売員はお客様のニーズにどうやって案内しますか?

受付テクニック
|
2014/9/23 0:14:00
21
次の文章を読みます

自信:職場人の一番大切なマナー

自信心は自分の成功の心理的素質を信じるので、自身の能力に対する科学的評価です。自信心は積極的な心理的品質であり、人々が進歩し、向上する原動力であり、一人で成功するための重要な心理的素質である。自信は個人の成長と事業の業績の中で著しい作用を持ちます。