ホームページ >

外国貿易の電子商取引のための支払い方法についての常用語句

2014/3/1 21:52:00 61

外国貿易、支払方法、常用語句

1、Our usual way of payment is by confirmed and irrevocable letter of credit available by draft for the full amount of the contraccted good to be established in our favour through bank bank acceptable selle.


私たちの一般的な支払方法は現金支払い当社を受益者とする満額の信用状は、キャンセル不可のものは、一覧払いでお願いします。信用状は売主が認めた銀行を通じて開設します。


2.For payment、we require 100%value、confirmed and irrevo cable letter of credit with partial shipment and tranship ment allowed clause、available by draft sight、payable surrendeng the funtingt the futgotgont。


私たちは100%の金額で、現金保証、取り消し不能の信用状を要求しています。そして船の積み替えと積み替えを許可することを規定しています。為替で買取銀行に手形を渡して、一覧払いで支払うことにしています。


3.We regret having to inform you that we cannot accept payment by D/P.


残念ながら、私たちはあなたに受け入れられないと言いました。支払い渡し


4.We regret to say that we are unable to consider your request for payment under D/A terms.


残念ですが、お宅の引受書類の要求を考慮しないと教えてくれました。


5.We don’t accept payment in US dollars.Please conclude the business in terms of Swiss francs.


ドルでの支払いは受け入れられません。スイス・フランでドルでの支払いを中止してください。


6.We require payment by L/C to reach us one moth pror to the time of shipment.


船便は一ヶ月前に発行してください。信用状そして我が方に


7.Our terms of payment are 30-day credit period、not 60-day credit.It’s customary.


私たちの支払条件は30日間の信用期限で、60日間の信用期限ではなく、これは慣例です。


8.As usual、we shoud require of you an L/C to be ised through a first-rate bank.


慣例によって、一流銀行から信用状を発行するように要求します。


9.The letter of credit shound be established with its clauses in confirmation with the terms and conditions of the contract.


信用状の開設条項は契約条項と一致しなければなりません。


10.As the goods against your order No.111 have been ready for Shipment for quite some time、it is imperative that you take immediate to have the covering credit establis soon as.


ご注文の第111号の商品はすでに準備されていますので、かなり長い時間が経ちました。直ちに信用状を開設するように行動しなければなりません。


11.We hope that you will commerical reputation into account in all serious and open L/C atons、others wise you will be reponsible for all the losses sing therefrom.


商業信用を真剣に考慮して、直ちに信用状を開設してください。そうでないと、発生した一切の損失は全部貴方の責任です。


12.The shipment time for your order is aproaching、but we have not yet received the covering L/C.Pls do your utmost to expedite the same to reach here before the end of this moth sot.


ご注文の船積み期限はもう近いですが、まだ関係信用状に収入がありませんので、できるだけ速く信用状を今月の末までに開設してください。


13.As our records reveal that the proceeds of Modelon Suiting in 20000 yds are not yet received、please press your buyers to instruct their bank to effect payment immediate.


当方の記録では、2万ヤードのポリエステルの代金はいまだに受け取っていません。速やかに購入者を促して銀行に知らせてください。


14.On our book,there is still a small balance of$648 ipen against you.The e e isのdoub t that is must have been overlook by you,and we expect a checque from you soon settlement of this count.


私たちの帳簿上では、648ドルの小額がまだ残っています。これは貴社に抜かされました。小切手を受け取って、この会計を清算したいです。


15.Ten percent of the contract value share be paid in advance by cash,and 90%by sight draft drawn unden L/C.


契約金額の10%は現金で前払いし、残りの90%は信用状で一覧払い手形を発行して支払うべきです。

  • 関連記事

輸出業務で注意する6つのリスク

外国貿易の心得
|
2014/2/27 13:14:00
13

外国貿易の第二回取引のテクニックはまず引き合いを判断することをマスターします。

外国貿易の心得
|
2014/2/27 13:14:00
11

外国貿易の電子メールのマーケティングのいくつかのポイントを解読します。

外国貿易の心得
|
2014/2/26 22:11:00
18

2014年4月から企業の輸出入貨物は星沙税関を通ります。

外国貿易の心得
|
2014/2/26 9:06:00
26

外国貿易業務におけるリスク識別と対応

外国貿易の心得
|
2014/2/24 20:53:00
27
次の文章を読みます

服屋の内装を解読してお客様の魅力に対して

各洋服店の空間構成はそれぞれ違っています。面積の大きさ、形の状態も千差万別ですが、どの店も複雑な構造を持っていて、普通は一つの服を装飾するには以下の四つの面から離れられません。続いて、世界のファッション靴の帽子ネットの小编と一绪に详しい情报を见てみましょう。