蘭博星総経理劉昭及び副総経理王日和、黄万友をインタビューします。
第19回服装博覧会の陣容は非常に強くて、私達の子供の事業に関心を持つ一群の先輩であり、良師益友、児童界の模範モデルであり、更に多くの人が子供用品、子供の生活健康理念に関心を持つべきです。今回記者のインタビューを受けた3人のゲストを紹介します。
劉昭:こんにちは、劉昭と申します。上海蘭博星用品有限公司の社長です。
黄万友:こんにちは、黄万友です。上海兰博星子供用品有限公司の総経理です。
こんにちは、上海兰博星子供用品有限公司の王日と申します。
记者:兰博星については、知っている人もいるかもしれませんが、知らない人もいます。
劉昭:蘭博星は今までもう12年の歴史があります。蘭博星は4つの古いブランドがあります。みんながよく知っているのはドラえもんです。
記者:このいくつかのブランドのそれぞれのスタイルの特徴は何ですか?特色は何ですか?
劉昭:子供服市場の細分化がますます明確になってきました。お客様のニーズによって、市場を細化しています。ドラえもんが99年に創立したのです。彼はカジュアルな子供服ブランドに位置づけられています。一つは大眼蛙です。ファッションに位置しています。アメリカのブランドです。そして今は子供もスポーツが好きです。ブランドを分けて少年運動をするというブランドはr 100です。私達はこのようなブランドです。好きです。
記者:今の服装の市場競争自体はとても大きいです。子供服の細分化された市場でも大きな競争があります。このような激しい競争の中で、ランボスターはどのように自分の強みを見せていますか?
刘昭:首先就是品牌定位要准,根据顾客的喜好来定位自己品牌的一个风格,所以我们做了四个品牌来细分它的市场这是我们的一个与其他品牌不同的地方,我觉得我们的优势体现在商场这个环节,因为我们做童装这一块儿已经衍生下去或者是寻究根底的话已经有20多年了,我们有三大基地,一个是在汕头,一个在湖北,一个在湖南,设立了三个生产基地每年的销量在童装行业界很高的销量,我们设计的大本营在香港,在意大利也请了设计师,我们在广东上海都建立了我们设计工作室和设计部,同时在营销方面我们可能与其他公司有竞争力的地方就是在推广方式和营销模式这个方面,我们有五种这个经营模式,适合不同阶层和不同实力的客户区经营我们的品牌,同时我们在利用现代科技和信息方面我们来做营销我们应该比一般的公司走在前面,包括互联网的网インターネットの普及とメディアの普及は、今私たちの新しい年にたくさんの普及計画を作りました。
記者:劉総経理は生産基地もマーケティングモデルも自分の強みがあると言っていますが、蘭博星も中国の非常に有名なアパレルブランドです。多くの栄誉を得ました。続いて王さんに受賞の感想を聞かせてください。これらの海外で獲得した栄誉についてどう思いますか?
王日和:对于所谓我们获奖这一块儿我一直认为包括我们的高管团队是这么认为的,是社会对我们公司的一种努力跟肯定,四个品牌为儿童去做我们应该做的一些事情,那么说得到社会上的一些认可,我们也感到很欣慰,举个很简单的例子在我们那儿有一个很小的五胞胎,当时他生下来以后我们公司的老总,我们刘昭先生在第一时间马上就跟我们那儿的一个慈善机构联系,让我们公司从他出生开始一直到16岁,所有的服装都由我们来提供,那么这说明了一个什么问题,就是说我们做企业要回报社会,要回馈社会,所以社会对我们的认同,消费者对我们的认同是对我们最大的鞭策和鼓励,所以接下来我们希望在这块儿,在质量上在服务上做得更好,让我们的消费者,让我们的儿童,让我们青少年朋友真正觉得我们这个童装不仅仅是穿着,而且它可以分享一种文化このような文化は社会に認められ、社会のために私達一人一人がすべきことをしっかりと行います。だから社会に対して各方面から来て、ブランドに対する認識はいくつかの栄誉を与えたかもしれません。
記者:感謝の気持ちを持って事業をしています。劉さんはこの五つ子の胎について話したばかりだと信じています。彼らも代弁できるでしょう。
劉昭:彼はオリンピックの後に聖火リレーの五福娃の代弁者です。今はもう9歳です。私達はもう9年間の服装を提供しました。春夏秋冬四季。
記者:お宅の自分の子供もとても好きだと思いますが、これらの服を自分の子供に買ってくれましたか?それとも特別注文がありますか?
劉昭:はい、私は小さい男の子がいます。彼は生まれてから今まで自分達の服を着てきました。子供服が着られなくなりました。子供服を着て、子供服を着て、今はドラえもんの子供服が着られなくなりました。
記者:ドラえもんはどんなブランドですか?
劉昭:はい、中級の子供は主にカジュアルで、r 100はスポーツ版です。
王日和:私たちの社員は80後、90後は全部装着できます。少年服で、彼の身長です。
刘昭:私たちの服を着ると、自分は小さいと思います。若いから、とても活発だと思います。子供服を作る习惯がある人はみんな子供のように活発です。
记者:私も知っていますが、确かに波司登はあなたたちと协力することを选んだのですか?
黄万友:我是上海兰博星儿童用品公司的总经理,我还有一个身份是波司登品牌管理的副总监,实际上在原先和兰博星公司合作中间,合作过程之前我们也做多很多的市场调查,其实决定一个品牌生命力就是有三个方面,第一个它的研发能第二个是市场能力,第三个就是产品的品质,最后最核心的就是团队,我们看到像刘总以及王总优秀的管理者,对企业的引导是非常好的,通过我们在市场的调研过程当中,包括同行业,包括上下游的供应商,包括下游的经销商一系列的调研,最终的结果觉得这个团队以及这几个品牌,包括他们整个的市场的定位都是非常的准确,也是能够切入到中国消费者的心理,所以在这一点我们依然选择了他们,虽然他们不是最强的,但是他们以后一定是最棒的。
記者:今は北京服博会の出展も断続的ですが、蘭博星は5年連続で参加しましたか?王総経理にお願いします。なぜ蘭博星は5年連続で出展していますか?どのような効果が期待されていますか?
王日和:実はこのような服装博覧会に参加しています。主に二つの問題があると思います。第一北京服装博覧会は中国紡織界の盛大な会議があるべきです。この会でブランドの普及とブランドの誘致のために知名度を高めることができます。これは第一、第二、この博覧会を通じて自分たちが参加している企業を知ることができます。
記者:ありがとうございます。最後に黄総経理に相談してもらいたいですが、先ほどは波司登さんとドラえもんと蘭博星さんとの提携問題について話しましたが、今後はどのような市場計画がありますか?
まず、波司登が切り込んでから、子供服というブランドの運営については、以前の比較的伝統的な方式にこだわっています。小さな宣伝をしていますが、将来の子供服市場は必ず大きな市場になります。波司登としては未来が見えます。だから、未来の企画に対しても、大きなブランドの運営を通じて子供服の市場を案内したいです。全体の企业発展の原动力は、このようにすれば、私たちは各方面を通じて、私たち自身のこの再组み合わせに対して、チームの普及を强化します。
記者:来年の第20回の時に、蘭博星もまた6年連続で展示会に参加することができることを望んで、その時あなた達の姿を見ることができることを望みます。私たちのインタビューを受けてくれてありがとうございます。
- 関連記事
- 有名人インタビュー | 魯泰紡織株式有限公司党委員会書記、董事長、総経理の劉子斌は初心を忘れず、使命を心に銘記し、紡織強国の夢を築き上げます。
- 有名人インタビュー | 原紡織工業部技術装備司副司長の呉永昇紡績工業は全国民の康を実現するために大きな貢献をしました。
- 有名人インタビュー | 元国家紡織工業局業界管理司の汪烈副司長は紡績工業の急速な発展から祖国の大きな変化を見ています。
- 有名人インタビュー | 原紡織工業部建設局局長は紡績強国に勇敢に前進した。
- 有名人インタビュー | 魏偉:招商局長の紡績想いと私の祖国
- 有名人インタビュー | 上海三銃(集団)有限公司黄偉鋒は民族ブランドを振興して民族精神を発揚します。
- 有名人インタビュー | 原紡織工業部技術装備司の丁増煕副司長は紡績業界の70年の業績を誇りに思っています。
- 業界概要 | カナダ展の二日目は中国ブランドが続々と現れています。
- 業界概要 | パキスタン連邦税金委員会は、税金徴収の予想を低減する。
- 流行の靴 | 範斯x Alex Knost 2019新品連名シリーズシューズモデルが発売されます。