Home >

Formulaire Du Contrat D'Importation De Marchandises Générales

2009/3/25 11:51:00 42120

Numéro de contrat:

Date de signature:

Acheteur:

Vendeur:

Le contrat est conclu entre l'acheteur et le vendeur, écrit en chinois et en anglais, les deux styles ont le même effet et, conformément aux conditions énoncées ci - dessous, le vendeur accepte que l'acheteur vendeur accepte d'acheter les marchandises suivantes:

Le nom du chapitre, première partie

1. Nom commercial et spécifications

2 pays de production et fabricants

3. Prix unitaire (frais d'emballage inclus)

4. Quantité

5. Valeur totale

6. Emballage (approprié pour le transport maritime)

7. Assurance (sauf accord contraire, l'assurance est de la responsabilité de l'acheteur)

8. Temps de chargement du navire

9. Port d'expédition

10. Port de destination

11. Expédition de la marque, le vendeur est responsable de brosser ou d'étiqueter clairement la marque ci - dessous avec des pigments solides et indélébiles sur chaque article, ainsi que le port de destination, le numéro de pièce, le poids brut et net, la taille et d'autres marques demandées par l'acheteur.Dans le cas de marchandises dangereuses et / ou toxiques, le vendeur est tenu de veiller à ce que la description de la nature des marchandises et les marques habituellement acceptées soient clairement indiquées sur chaque marchandise.

12. Conditions de paiement: l'acheteur émet une lettre de crédit irrévocable à l'ordre du vendeur par l'intermédiaire de la banque un mois avant l'heure de chargement des marchandises à bord du navire et le vendeur négocie le prêt auprès de la banque émettrice sur la base des documents énumérés à l'article 18, paragraphe a, des conditions de livraison du présent contrat après le chargement des marchandises à bord du navire.La période de validité du crédit ci - dessus expirera 15 jours après le chargement du navire.

Autres conditions: sauf accord et acceptation de l'acheteur, toutes les autres questions relatives au présent contrat sont traitées conformément aux conditions de livraison de la deuxième partie, qui ne font pas partie intégrante du présent contrat, et toutes les conditions supplémentaires du présent contrat prévaudront automatiquement sur les conditions supplémentaires si elles sont contraires aux conditions du présent contrat.

Le nom du chapitre deuxième partie

"Nom du chapitre" 14.conditions fob / FAS

14.1 l'espace d'expédition des marchandises en vertu du présent contrat est loué par l'acheteur ou son agent de transport.

14.2 dans les conditions FOB, le vendeur est responsable du chargement des marchandises commandées à bord du navire désigné par l'acheteur à toute date communiquée par l'acheteur pendant la période de chargement spécifiée à l'article 8 du présent contrat.

14.3 dans les conditions de FAS, le vendeur est responsable de la remise des marchandises commandées sous la rampe du navire désigné par l'acheteur à toute date communiquée par l'acheteur pendant la période de chargement spécifiée à l'article 8 du présent contrat.

14.4 10 à 15 jours avant la date d'expédition des marchandises, l'acheteur doit informer le vendeur par télégramme ou télex du numéro du contrat, de la date prévue d'arrivée du navire au port, de la quantité expédiée et du nom de l'agent maritime.Afin que le vendeur puisse contacter cet agent maritime et organiser l'expédition des marchandises.Le vendeur communique à l'acheteur les résultats de la prise de contact en temps utile par télégramme ou télex.Si, pour une raison quelconque, l'acheteur doit changer de navire ou si le navire arrive au port d'expédition plus tôt ou plus tard que la date qui a été communiquée au vendeur à l'avance, l'acheteur ou son agent maritime en avisera le vendeur en temps utile.Le vendeur doit également rester en contact étroit avec l'agent de transport de l'acheteur ou l'acheteur.

14.5 Si, après l'arrivée du navire commandé par l'acheteur au port d'embarquement, le vendeur n'est pas en mesure de charger les marchandises sur le navire ou de les remettre sous la rampe dans le délai de chargement indiqué par l'acheteur, le vendeur est responsable de tous les frais et pertes de l'acheteur, tels que Les frais de soute, les surestaries et toutes les pertes subies par l'acheteur.

14.6 dans le cas d'un retrait ou d'un report ou d'un retrait du navire, etc., sans que le vendeur ait été informé à temps de la cessation des livraisons, le calcul de la perte de la location et de la prime d'assurance au port d'embarquement sera effectué à la date de chargement notifiée par l'agent (si les marchandises arrivent au port d'embarquement plus tard que la date de chargement notifiée par l'agent, la date d'arrivée des marchandises au port d'embarquement sera retenue) et à la charge de l'acheteur à compter du seizième jour suivant l'expiration de la périodeSauf dans les cas où la main - d'œuvre est irrésistible.Les frais mentionnés ci - dessus sont payables sur la base des documents originaux vérifiés par l'acheteur.Cependant, le vendeur doit toujours charger les marchandises immédiatement après leur arrivée au port de chargement, en payant les frais et les risques.

"Nom du chapitre" 15.c & F Conditions

15.1. Le vendeur doit charger les marchandises sur un navire sans escale du port d'expédition au port chinois dans le délai prévu à l'article 8 du présent contrat.Le bateau ne peut pas être transféré sans l'autorisation préalable de l'acheteur.Les marchandises ne doivent pas être chargées par des navires battant pavillon national qui ne sont pas acceptables pour les autorités portuaires chinoises.

15.2 Le bateau affrété par le vendeur ne doit être que navigable et en état de navigabilité.Le vendeur doit choisir soigneusement et soigneusement le transporteur et le navire lors de la location.L'acheteur n'accepte pas les bateaux qui ne sont pas membres de l'Association d'indemnisation.

15.3 Le navire affrété par le vendeur pour transporter des marchandises doit se rendre au port de destination dans un délai normal et raisonnable.Sans détour ni retard injustifié.

15.4 Les bateaux affrétés par le vendeur pour le transport de marchandises ne doivent pas être âgés de plus de 15 ans.La prime d'assurance supplémentaire pour les bateaux de plus de 15 ans au - delà de leur âge est à la charge du vendeur.L'acheteur n'accepte pas les bateaux de plus de vingt ans.

15.5 Le vendeur notifie à l'acheteur par télex ou télégramme, au moins 10 jours avant le jour du chargement, le numéro du contrat, le nom commercial, la quantité, le nom du navire, l'âge, la nationalité, les principales spécifications du navire, le jour prévu du chargement, l'heure prévue d'arrivée au port de destination, le nom de la compagnie maritime, le numéro du télex ou du télégramme.

15.6 Le capitaine d'un chargement de plus de 1 000 tonnes ou d'un autre chargement de moins de 1 000 tonnes spécifié par l'acheteur doit informer l'acheteur par télex ou télégramme, sept jours et 24 heures respectivement avant l'arrivée du navire au port de destination, de l'heure prévue d'arrivée au port, du numéro du contrat, du nom commercial et de la quantité.

15.7 si la cargaison est transportée de ligne régulière, le navire porteur doit être de la classe la plus élevée de la société de classification ou de la classe de même classe prescrite par les termes de l'Association de classification, et l'état du navire doit être maintenu jusqu'à la fin de la validité du connaissement, l'âge du navire ne devant pas dépasser 20 ans selon la date de chargement.Pour les bateaux de plus de 20 ans, le vendeur doit payer la prime d'assurance hors - âge.L'acheteur n'acceptera jamais un bateau de plus de 25 ans.

15.8. Pour les marchandises en vrac, si le vendeur a chargé le conteneur sans le consentement préalable de l’acheteur, le vendeur est responsable du paiement d’une indemnité à l’acheteur, dont le montant spécifique est convenu entre les parties en temps voulu.

15.9 Le vendeur doit rester en contact étroit avec le navire transportant les marchandises et informer l'acheteur par les moyens les plus rapides de tous les accidents survenus sur le navire en cours de route, tels que tous les dommages causés à l'acheteur par le fait que le vendeur n'a pas informé l'acheteur à temps, le vendeur est responsable de l'indemnisation.

"Nom du chapitre" 16.cif condition

Dans les conditions CIF, le vendeur est responsable de l'assurance des marchandises, sauf si les conditions c & F de l'article 15 du présent contrat s'appliquent, mais aucune franchise n'est autorisée.

« nom du Chapitre » 17. Avis de chargement

Dans les 48 heures suivant le chargement des marchandises à bord, le vendeur notifiera à l'acheteur par télégramme ou télex le numéro du contrat, le nom commercial, le poids (brut / net) ou la quantité transportée, la valeur facturée, le nom du navire, le port d'expédition, la date de départ et l'heure prévue d'arrivée au port de destination.Si l'acheteur n'est pas assuré en temps voulu parce que le vendeur n'a pas envoyé à l'acheteur par télégramme ou télex l'avis de chargement mentionné ci - dessus, le vendeur est tenu d'indemniser l'acheteur pour tous les dommages et / ou pertes qui en découlent.

« nom du Chapitre » 18. Document de chargement

18.A. le vendeur négocie le paiement à la Banque de paiement sur la base des documents suivants:

18.A.1 remplir un connaissement propre de la compagnie de transport en blanc, en tête - à - tête et en blanc, portant la mention « fret payé » dans le cas d'une clause C & F / CIF ou « fret à recevoir » dans le cas d'une clause FOB / FAS, pour l'ensemble des roues océaniques expédiées au port de destination de la notification.

18.A.2 cinq factures signées par le bénéficiaire de la lettre de crédit et portant le numéro du contrat, le numéro de la lettre de crédit, le nom commercial, les spécifications détaillées et la marque de chargement.

18.A.3 deux bordereau d'emballage et / ou bordereau de poids émis par le bénéficiaire de la lettre de crédit indiquant le poids brut et net et / ou la taille de chaque envoi.

18.a.4 le certificat de contrôle de la qualité et le certificat de quantité ou de poids, en deux exemplaires chacun, délivrés par un notaire compétent et indépendant du fabricant et / ou du port d'expédition, doivent indiquer que toutes les spécifications des marchandises sont conformes aux dispositions de la lettre de crédit.

18.a.5 une copie du télégramme ou du télex de l'avis de chargement prévu à l'article 17 des présentes conditions de livraison.

18.a.6 une lettre certifiant qu'une copie des documents susmentionnés a été envoyée conformément au contrat.

18.a.7 nationalité du navire une lettre approuvée par l'acheteur.

18.a.8 en cas d'assurance du vendeur, une police d'assurance couvrant au moins 110% de la valeur de la facture pour tous les risques et risques de guerre est exigée.

18.b. aucun document original photocopié, traité automatiquement ou par ordinateur, ou photocopié ne sera accepté, à moins qu'il ne porte clairement la mention « original » et ne soit certifié par la signature à la main d'un dirigeant autorisé par l'unité émettrice.

18.c. les connaissements intermodaux, les connaissements tardifs, les connaissements abrégés ne sont pas acceptables.

18.d. le tiers désigné par le bénéficiaire en tant que chargeur ne peut être accepté que si le connaissement de ce tiers est approuvé par le chargeur en faveur du bénéficiaire, puis approuvé par le donataire.

18.e. les documents émis avant la date d'ouverture de la lettre de crédit ne peuvent être acceptés.

18.f. les connaissements d'affrètement ne sont pas acceptés pour les cargaisons c & F / CIF, à moins que le bénéficiaire ne fournisse une copie du contrat d'affrètement, du reçu du capitaine ou du second officier, de l'ordre de chargement, du plan de chargement des marchandises et d'autres documents demandés par l'acheteur dans la lettre de crédit.

18.g. le vendeur doit accompagner le navire de deux exemplaires du connaissement, de la facture et du bordereau d'emballage à l'agent de réception de l'acheteur au port de destination.

18.h. immédiatement après le départ du navire, le vendeur doit envoyer par voie aérienne à l'acheteur une copie de l'ensemble complet des documents et en envoyer trois à la succursale de la société de transport du commerce extérieur au port de destination.

18.i. le vendeur est tenu d'indemniser l'acheteur pour toutes les pertes subies par l'acheteur en raison de la perte ou de l'envoi tardif des documents susmentionnés par le vendeur.

18.j. les frais bancaires en dehors de la République populaire de Chine sont à la charge du vendeur.

19. Si les marchandises prévues au contrat sont transportées par voie aérienne, toutes les dispositions du présent contrat relatives au transport maritime sont exécutées conformément aux dispositions relatives au transport aérien.

  • Related reading

Ruixiang Pension Insurance Clause

Modèle de contrat
|
2009/3/20 17:09:00
42063

Demande D 'Arbitrage

Modèle de contrat
|
2009/2/6 9:59:00
42064

Contrat De Grossiste

Modèle de contrat
|
2009/2/6 9:58:00
42051

Modèle De Lettre D 'Expédition

Modèle de contrat
|
2009/2/6 9:57:00
42055

Contrat De Vente De Téléphones Portables

Modèle de contrat
|
2009/2/6 9:56:00
42045
Read the next article

Système De Travail Statistique

1) afin d 'accumuler des données pour l' analyse et la recherche en vue d 'améliorer le travail et d' améliorer la gestion, il convient de procéder avec soin à l 'établissement de statistiques sur les archives et les données.2) Les tableaux statistiques doivent être soumis en temps voulu sans interruption.Si le contenu d 'un formulaire ne répond pas aux besoins du travail, l' entrepreneur peut proposer des modifications, après examen.3) chacun